|
И недолго думая Крот уткнулся головой в стенку 11 принялся так быстро рыть нору, что осыпал Чиполлино сырой землей с головы до ног. |
Расставшись таким образом со своим товарищем по путешествию, Чиполлино вытер, насколько это было возможно, лицо платком и вбежал к своим приятелям, веселый и беспечный, словно пришел на праздник. |
Эх, Чиполлино, перестань и думать о свободе и приготовься прожить в тюрьме многие годы, а может быть, и всю жизнь. |
На главную
Джанни Родари
Приключения Чиполлино
- ГЛАВА ПЕРВАЯ, в которой Чиполлоне отдавил ногу принцу Лимону
- Можно опрыскать бедняков духами!
- Чиполлоне и Чиполлино оказались в первом ряду.
- Чиполлоне позеленел от страха.
- Чиполлино, Чиполлино, сынок!
- Принцу Лимону порядочные люди не по нутру.
- Чиполлино призадумался.
- Как же мне учиться?
- ГЛАВА ВТОРАЯ. Как Чиполлино заставил кавалера Помидора заплакать в первый раз
- Ничего, - сказал Чиполлино, - я пить не хочу.
- Он снова пошел к мастеру Виноградинке и сказал ему:
- Будь так добр, посчитай мои кирпичи.
- "Я сложу из кирпичей совсем-совсем маленький домик, - думал он, работая.
- "Кабы я был голубем, - думал бедный Тыква, - мне было бы здесь очень, очень ...
- Самый маленький вспрыгнул на крышу домика и стал приплясывать, распевая:
- Жена мастера Виноградинки тоже поспешила запереть свою калитку.
- Сначала кавалер Помидор не делал никому ничего дурного.
- Наконец он закрыл глаза и стал думать так:
- Мне его дал когда-то сам синьор граф Вишня!
- Я здесь, ваша милость, к вашим услугам.
- О да, ваша милость, специалист по гражданскому, уголовному, а также и ...
- Наверно, этот старый мятежник, мастер Виноградинка!
- А ты откуда взялся?
- Кавалер Помидор не удержался от искушения и одним глазом посмотрел в зеркальце.
- Вырвав у Чиполлино прядь луковых волос, грозный кавалер Помидор вдруг ...
- ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой рассказывается о профессоре Груше, о Луке Порее и о ...
- За короткое время Чиполлино приобрел много новых знакомых.
- А иногда в его скрипку залезал червяк и проделывал в ней длинные извилистые ...
- Мастер Виноградинка почесал затылок и спросил:
- Мастер Виноградинка только рукой махнул:
- ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, о том, как Чиполлино одурачил пса Мастино, которому очень ...
- Наконец синьор Помидор влез в свою карету.
- Однако Чиполлино сам увидел, что пес изнывает от жары.
- Тут Чиполлино выглянул из двери.
- Синьорино, - проскулил пес, - может быть, вы принесете мне хоть стакан ...
- Ах, - сказал он, поглаживая себя по животу, - какая чудесная, холодная, ...
- Чиполлино охотно протянул Мастино бутылку.
- ГЛАВА ПЯТАЯ. Кум Черника вешает над дверью колокольчики для воров
- Даже мастер Виноградинка в тревоге покачивал головой:
- Он боялся, как бы его драгоценный домик не рассыпался на куски.
- В несколько минут домик был погружен на тележку.
- Домик поставили у подножия большого дуба.
- "Теперь, когда у меня такой большой дом, - думал он, - меня, конечно, ...
- Видите, синьоры?
- ГЛАВА ШЕСТАЯ, в которой рассказывается о том, как много хлопот и неприятностей ...
- Родственников было двое: барон Апельсин и герцог Мандарин.
- По правде сказать, синьора графиня Младшая была не очень-то довольна:
- Синьора графиня Старшая заплакала:
- Помидор послал за тряпичником Фасолью, чтоб тот доставил в замок свою тележку.
- Синьора графиня Младшая прибегала сломя голову:
- Герцог кричал с верхушки зеркала:
- В день приезда родственников графини то и дело накидывались на Вишенку:
- Словом, что бы ни делал Вишенка, графини были им недовольны.
- Герцогу Мандарину тоже хотелось сладкого.
- Кавалер не стал долго думать:
- А зачем тебе свечка?
- Из женщин арестовали только одну куму Тыквочку, а так как идти в тюрьму она ...
- ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой Вишенка не обращает внимания на объявление синьора ...
- Но синьора графиня Старшая пришла в ужас:
- Вишни никогда не сидели на жесткой школьной скамье!
- Вишенка, разве ты хочешь угодить в тюрьму?
- Итак, Вишенка гулял по парку, предаваясь своим мыслям.
- Весьма рад, синьор Чиполлино.
- Тем не менее Вишенка решил нарушить теперь и это правило.
- Синьора графиня Младшая кивнула головой:
- Вишенка топчет траву!
- Но Чиполлино только улыбнулся:
- Но на этот раз у Вишенки стоял комок в горле, и он с трудом сдерживал слезы.
- ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Как прогнали из замка доктора Кашнапа
- От горя Вишенка даже заболел.
- Чиполлино такой хороший мальчик.
- Стали лечить Вишенку сырыми артишоками прямо с грядки:
- Когда доктор Каштан подошел к воротам замка, слуги не хотели его впустить, ...
- Не правда ли, синьор адвокат?
- ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Мышиный главнокомандующий вынужден дать сигнал к отступлению
- Однако в конце концов музыка вывела из себя не только мышей, но и мастера ...
- Командиры колонн объяснили задачу рядовым мышам.
- Ты не скажешь им ни одного словечка!
- Чтобы напугать их, профессор приготовился дать концерт:
- Мяукать?
- Генерал Мышь-Долгохвост потер лапкой свой хвост.
- Тыквочка обернулась к мастеру Виноградинке:
- Действительно, в этот самый миг синьор Помидор вошел в свою комнату.
- Помидор вздохнул с облегчением.
- Помидора так и подмывало крикнуть:
- Однако веселье длилось в тюрьме недолго.
- Простая тюрьма недостойна такого негодяя, как ты.
- ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Путешествие Чиполлино и Крота из одной тюрьмы в другую
- Едва успел он прийти к такому выводу, как вдруг со стенки посыпалась земля, ...
- Я пленник кавалера Помидора.
- Крота очень растрогали слова Чиполлино.
- Да в какую хотите, - ответил Крот.
- Я здесь, я здесь, синьор Крот!
- Чиполлино с трудом поспевал за ним.
- Помидор не верил своим глазам.
- Помидор почесал затылок:
- Ссадину залепили пластырем, и кавалер тотчас же улегся в постель.
- Чиполлино насторожился:
- Синьор Крот, - осторожно начал Чиполлино, - я слышал об одной очень-очень ...
- Ах, если бы пришел Чиполлино и выручил нас из беды!
- Крот подумал немного и сказал:
- Вскоре Чиполлино перестал слышать голос Крота.
- Они бросились к Чиполлино в объятия и стали осыпать его поцелуями.
- ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, из которой видно, что кавалер Помидор имеет обыкновение ...
- Он не должен оставаться в тюрьме ни одной минуты!
- То же самое сказали все, кто встретил Вишенку в этот день.
- Синьор Помидор обрадовался и проглотил его в один миг.
- Земляничка сбегала за Вишенкой.
- Защищая свои права, кавалер вытащил шпагу.
- Вдруг Вишенка остановился и прошептал:
- Придумала!
- Обещаю тебе, что мы еще доставим Помидору немало приятных минут!
- В два прыжка догнал он своих приятелей и помог им катить вперед куму Тыквочку.
- В тюрьме вы найдете сколько угодно мышей, - ответил начальник стражи.
- Что вы тут делаете?
- ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ, в которой Лук Порей был награжден и наказан
- Был арестован также и адвокат Горошек.
- Барон Апельсин был очень озабочен.
- Правитель велел привести Лука Порея и учинить ему допрос.
- Тогда кавалер Помидор наклонился и пробормотал ему на ухо:
- Синьор Помидор пришел в ярость:
- После Лука Порея вызвали на допрос синьора Горошка.
- Синьор Горошек понял, что все пропало.
- И он громко заявил:
- Нет, принц, я ничего не знаю.
- ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ, о том, как синьор Горошек спав жизнь кавалеру, сам того не ...
- Синьор Горошек кинулся было на него со сжатыми кулаками, но потом опомнился:
- Синьор Горошек не знал, радоваться ли, что кавалера постигнет такая суровая кара...
- Кавалер Помидор продолжал молча есть торт.
- Услышав это, кавалер затаил дыхание.
- Вы только подумайте, - сказал он таинственным шепотом, - они спрятали домик...
- ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ, в которой рассказывается, как синьор Горошек взошел на ...
- Не торопясь адвокат Горошек принялся за свой предсмертный туалет.
- Когда он поднимался на помост, его охватил ужас.
- ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, объясняющая предшествующую главу
- Чиполлино решил ждать.
- Терпеть не могу адвокатов, да и горошек мне не по вкусу.
- Здесь он и Чиполлино притаились и стали ждать, что будет.
- Каждый раз, как я встречаю Чиполлино, у меня делается солнечный удар.
- Все забыли, что еще недавно синьор Горошек был их врагом.
- Ей приказано разыскать ваш домик и доставить его к воротам замка.
- ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. Приключения мистера Моркоу и собаки Держи-Хватай
- Один из придворных Лимонов посоветовал:
- Так вот кто он такой, мистер Моркоу!
- Боюсь, что на этот раз соль вам не понадобится:
- Я тоже так думаю, - осторожно заметил кавалер Помидор.
- Вишенка, словно невзначай, прошелся по коридору, желая поглядеть на знаменитого ...
- Наши расчеты, очевидно, были ошибочны, - сказал мистер Моркоу.
- Мистер Моркоу направил подзорную трубу в другую сторону.
- Едва успели они опомниться и понять, что произошло, как их внезапно обдало ...
- Что поделаешь!
- Знаменитый сыщик начал с того, что достал из сумки мешочек, в котором было ...
- Помогите!
- Знаменитый сыщик вздохнул и поник головой.
- Мистер Моркоу живо обернулся к нему:
- Факт, факт!
- Мистер Моркоу и собака опять бросились на землю.
- План очень смелый, - пролаяла собака, - но я слышала, что у злодеев иногда ...
- В эту минуту из-за кустов снова раздался жалобный, умоляющий крик:
- Смейся, смейся, подлый преступник!
- Помогите, синьор сыщик!
- Никакого ответа.
- Хозяин, хозяин, дайте же мне хоть слово сказать!
- Но в тот самый миг, когда мистер Моркоу произносил эту негодующую речь, он ...
- Собака прикусила язык, чтобы не ответить на несправедливый упрек.
- Мистер Моркоу замолчал, не зная, что ответить.
- Факт, факт!
- ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Чиполлино заводит дружбу с очень симпатичным Медведем
- Если только нам удастся освободить наш домик, мы будем жить в нем вместе!
- В этом лесу жили волки, медведи и другие дикие звери.
- Для диких зверей вы неплохо знаете арифметику, - отвечала кума Тыквочка, - ...
- Видано ли когда-нибудь, - буркнул Медведь, - чтобы Медведь дружил с ...
- Эти времена могут вернуться, - сказал Чиполлино.
- Но Чиполлино не согласился с адвокатом.
- Что-то поделывают сейчас наши родители!
- Чиполлино вздохнул в свою очередь:
- ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Тюлень, у которого был слишком длинный язык
- Слон был старым индийским философом, и ему всегда приходили в голову очень ...
- По правде сказать, Чиполлино и Медведь сильно сомневались в успехе этой сложной ...
- Эй, эй, синьор!
- Послушайте, синьоры, послушайте!
- Наконец Чиполлино и Медведь добрались до медвежьей клетки.
- Пока они целовались, Чиполлино открыл дверцу клетки и сказал:
- Спали и другие животные, но весть об уходе медведей вскоре облетела все уголки ...
- Караул!
- Синьор сторож, как видите, это явное недоразумение.
- Напрасно Обезьяна ожидала, что Чиполлино попросит ее обернуться.
- Чиполлино пробыл в обезьяньей клетке целых два дня.
- ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. Путешествие в веселом поезде
- Оказалось, что в поезд садился барон Апельсин.
- Благодаря всей этой кутерьме Вишенка и Чиполлино проскользнули в вагон ...
- Смирно!
- Вот и прекрасно!
- Вся эта компания умчалась так же поспешно, как и предыдущая.
- Однако на этот раз в лес пожаловал сам принц Лимон, собственной персоной.
- Эй ты, оборванец!
- Чиполлино и Вишенка разыскивают мастера Виноградинку
- ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. Герцог Мандарин и желтая бутылка
- М-м-м.
- По правде сказать, герцогу не так уж важно было вино - ему хотелось на свободе ...
- О возвращении из погреба герцог пока не думал.
- Стойте, стойте!
- Куда это вы идете, любезный кузен?
- Бутылка словно приросла к полке, герцог никак не мог сдвинуть ее с места.
- Барон с изумлением смотрел на нее.
- Мой дорогой Вишенка.
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. Мистер Моркоу назначен иностранным военным советником
- Что мы будем делать дальше?
- Там в лесу сейчас находится по крайней мере сорок генералов, - сказал ...
- В конце концов синьор Помидор подошел к принцу и прошептал ему на ухо:
- А пока принц приказал раскинуть в лесу роскошную палатку для графинь.
- Он продолжал смотреть на замок, и злость его возрастала с каждой минутой.
- "А что, если это какие-нибудь тайные сигналы?
- И, не раздумывая долго, кавалер поспешно направился к замку.
- А кто же ночует в замке?
- Синьор Помидор сейчас же помчался в лес, разбудил принца и обеих графинь и ...
- Принцу эта затея очень понравилась.
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ, о том, как барон погубил двадцать генералов, сам того не ...
- Самому же принцу эта война стала уже надоедать.
- Подъем показался принцу утомительным.
- Дорогой кузен, это вы?
- Выбравшись из погреба, я просто покатился с горы и, кажется, по дороге ...
- Принц Лимон был, в сущности, прав.
- Можете себе вообразить, как разгневался принц Лимон:
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ. Чиполлино знакомится с пауком-почтальоном
- Все остальное время Чиполлино лежал на койке и думал:
- Чиполлино вступил в круг.
- Камера Чиполлино была двумя этажами ниже, в подземелье.
- На следующий день, когда Чиполлино, чтобы убить время, считал, сколько раз ...
- Чиполлино схватил ее и сейчас же прочел.
- Сделано, - сказал Чиполлино, разжевывая записку.
- А кроме того, у меня свои счеты с принцем Лимоном.
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. Чиполлино теряет всякую надежду
- В письме, адресованном Кроту, говорилось:
- Он запрятал письма под подушку, вылил оставшиеся чернила в ямку под кроватью, ...
- Молодому графу Вишенке.
- На дорогу туда и обратно у тебя уйдет только два дня, хоть ты и хромаешь на ...
- Когда миновали сутки, Чиполлино подумал:
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ. Приключение паука Хромонога и паука
- Хромоног вежливо поздоровался со старым знакомым, и Семь с половиной пошел с ним...
- Хромоног не знал, радоваться ли ему компании или нет.
- Вскоре оба спутника оказались в поле.
- В общем, разговор затянулся, а время шло, не останавливаясь ни на минуту.
- "Ну вот, меня уже взяли на заметку, - думал старый почтальон.
- Так пойдем же!
- Хромоног был очень огорчен тем, что потерял целый день.
- "Если бы не этот трус и болтун, я бы сейчас был уже на месте, а может быть, и на...
- Но Хромоног быстро шел вперед, не оглядываясь по сторонам.
- Не помня себя, пустился он бежать, быстро перебирая своими семью длинными и ...
- Когда Семь с половиной пришел в себя, то никак не мог сообразить, где он ...
- Он начал читать письма и не мог удержаться от слез.
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ, в которой рассказывается о Лимонишке, не знавшем ...
- Он никому не передал моих писем, иначе Крот был бы уже здесь.
- В этот день прогулка была еще более унылой, чем обычно.
- Но только как же быть с отцом, запертым в камере?
- Крот сказал еще что-то, но Чиполлино уже прошел мимо.
- Чиполлино пустил по кругу распоряжение:
- Сегодня вы только и делаете, что наступаете друг другу на ноги.
- Он поднял глаза к небу, пытаясь разглядеть, не улетел ли кто-нибудь из них за ...
- Он попытался было окликнуть Крота, но не получил ответа.
- Не оставляйте меня здесь: ведь принц повесит меня за ваш побег!
- Крот почесал затылок.
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ. Гонки с препятствиями
- Тогда Лимоны-наездники пустили в ход длинные бичи.
- Принц Лимон щелкал бичом изо всех сил.
- Но Чиполлино уже ничего не слышал.
- Принцу удалось вовремя удрать.
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ. Синьор Помидор устанавливает налог на погоду
- Кавалер Помидор взял слово первым и в глубокой тишине произнес:
- Следуют подписи: "Графиня Вишня Старшая.
- Мастер Виноградинка растерянно шарил в карманах.
- В графе "примерных" синьор Петрушка записал:
- Сейчас я оглашу решение суда, - сказал кавалер.
- Все испуганно посмотрели в окно, надеясь увидеть чистое небо.
- Жители деревни смотрели на ливень за окном, как на сущее бедствие.
- Чтобы попасть в деревню, нужно было перейти через железную дорогу.
- Чего это он зубы скалит?
- Да, это действительно был Чиполлино.
- ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ. Гроза, которая никак не может кончиться
- Но, когда хлынул дождь и холодные струи проникли в навозную кучу, правитель ...
- Принц забарабанил в дверь кулаками:
- Пожалуйте, пожалуйте, ваше высочество, мы так счастливы вас видеть!
- Принц и не знал, что говорит сущую правду:
- Синьора графиня Старшая вздохнула:
- Жуткая ночь!
- На самом же деле синьор Помидор прокрался в сад и пошел в деревню.
- Адвокату еще в столовой поведение кавалера Помидора показалось подозрительным.
- Человек, который шел за синьором Горошком, был синьор Петрушка.
- Несколько раз Горошек и Петрушка менялись местами:
- Кавалер Помидор усмехнулся:
- Эпилог, в котором Помидор плачет второй раз
- Я слышу топот его шагов, которые раздаются в тишине, словно удары молота.
- Осторожней, Чиполлино!
- Проснулся и барон Апельсин.
- Спросонок, не открывая глаз, Фасоль выкатил тяжелую тачку за порог.
- Принц и графини покинули свои прежние владения.
- Барон таял с каждым днем, как воск.
- Посмотрите, - скажет он, вздыхая, - еще недавно я был такой толстый!
- Вам не нравится, что синьора Помидора оставили на свободе?
- Но я-то уверен, что они никогда больше не вернутся.
- Кума Тыквочка пустила по деревне слух, будто бы эти крупные буквы на стенах ...
|
|